由清華大學(xué)翻譯與跨學(xué)科研究中心主辦,,中國英漢語比較研究會,、浙江財經(jīng)學(xué)院外國語學(xué)院承辦,上海外語教育出版社協(xié)辦的“首屆清華亞太地區(qū)翻譯與跨文化論壇”于2011年11月18日在我校隆重開幕,。來自近10個國家和地區(qū)的翻譯領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者齊聚一堂,,就翻譯學(xué)和跨文化研究前沿理論和熱點問題開展深入討論研究。這是我校承辦的一次規(guī)模盛大的國際學(xué)術(shù)研討會,。
出席本次論壇的特邀專家有:美國藝術(shù)與人文科學(xué)院院士,、加州大學(xué)洛杉磯分校教授Michael Heim,英國利茲大學(xué)教授Jeremy Munday,,香港中文大學(xué)翻譯系講座教授黃國彬,,中國英漢語比較研究會會長、華東師范大學(xué)終身教授潘文國,,中國英漢語比較研究會副會長兼秘書長,、清華大學(xué)教授羅選民,寧波大學(xué)副校長王文斌教授和浙江大學(xué)外國語學(xué)院院長何蓮珍教授等,,有近150位國內(nèi)外專家學(xué)者出席了本次開幕式,。
會議開幕式由論壇組委會主席羅選民教授主持。我校副校長陳壽燦教授致歡迎辭,他首先對專家學(xué)者的到來表示熱烈的歡迎和誠摯的問候,,并簡要介紹了我校學(xué)科建設(shè)和學(xué)術(shù)研究的基本情況,;祝愿參會者既能在熱烈的對話與交流中充分享受學(xué)術(shù)研究的累累碩果,又能在學(xué)術(shù)的沖撞與交融中細(xì)細(xì)品味翻譯與跨文化研究的精髓與魅力,。
此外,,華東師大潘文國教授、澳大利亞人文科學(xué)院院長Joseph Lo Bianco教授,、中國譯協(xié)秘書處處長楊平女士,、浙江大學(xué)何蓮珍教授也分別致辭。
在接下來的三天里,,與會代表們將圍繞翻譯與跨文化研究的區(qū)域合作,、翻譯與跨文化研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢、亞太地區(qū)翻譯人才培養(yǎng),、翻譯與跨文化傳播,、翻譯與出版贊助、跨學(xué)科譯學(xué)研究等相關(guān)議題展開熱烈討論,。論壇將有“翻譯與學(xué)術(shù)”,、“譯者之抉擇”、“文化自覺與中國典籍翻譯”,、“翻譯:從語言轉(zhuǎn)換到文化表現(xiàn)”,、“翻譯:跨文化交流與挑戰(zhàn)”等涉及譯界熱點學(xué)術(shù)問題的報告和討論。